Nantoka/詹姆斯·庞德Zhān mǔ sī · Páng déTraditional: 詹姆斯·龐德詹姆斯·庞德 (Zhān mǔ sī · Páng dé) is a Chinese word meaning “James Bond”.Meanings1James BondCharacters in 詹姆斯·庞德詹zhān · (literary) verbose姆m · used in 姆媽|姆妈[m1 ma1]斯sī · (phonetic)庞páng · (bound form) huge德dé · virtueRelated words斯(phonetic)斯Slovakia德virtue德Germany德variant of 德[de2]德variant of 德[de2]汤姆Tom (name)德国Germany保姆nanny; babysitter福尔摩斯Sherlock Holmes, 歇洛克·福爾摩斯|歇洛克·福尔摩斯[Xie1 luo4 ke4 · Fu2 er3 mo2 si1]俄罗斯Russia西德West GermanyStudy Chinese with flashcards →